Evaluating the Word Sense Disambiguation Performance of Statistical Machine Translation

نویسندگان

  • Marine Carpuat
  • Dekai Wu
چکیده

We present the first known empirical test of an increasingly common speculative claim, by evaluating a representative Chinese-toEnglish SMT model directly on word sense disambiguation performance, using standard WSD evaluation methodology and datasets from the Senseval-3 Chinese lexical sample task. Much effort has been put in designing and evaluating dedicated word sense disambiguation (WSD) models, in particular with the Senseval series of workshops. At the same time, the recent improvements in the BLEU scores of statistical machine translation (SMT) suggests that SMT models are good at predicting the right translation of the words in source language sentences. Surprisingly however, the WSD accuracy of SMT models has never been evaluated and compared with that of the dedicated WSD models. We present controlled experiments showing the WSD accuracy of current typical SMT models to be significantly lower than that of all the dedicated WSD models considered. This tends to support the view that despite recent speculative claims to the contrary, current SMT models do have limitations in comparison with dedicated WSD models, and that SMT should benefit from the better predictions made by the WSD models. The authors would like to thank the Hong Kong Research Grants Council (RGC) for supporting this research in part through grants RGC6083/99E, RGC6256/00E, and DAG03/04.EG09.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Word Sense Disambiguation Improves Statistical Machine Translation

Recent research presents conflicting evidence on whether word sense disambiguation (WSD) systems can help to improve the performance of statistical machine translation (MT) systems. In this paper, we successfully integrate a state-of-the-art WSD system into a state-of-the-art hierarchical phrase-based MT system, Hiero. We show for the first time that integrating a WSD system improves the perfor...

متن کامل

Word Sense Disambiguation for Statistical Machine Translation

While much effort has been put in designing and evaluating Word Sense Disambiguation (WSD) models for translation in the WSD community, standard Statistical Machine Translation (SMT) systems have achieved remarkable improvements in translation quality without modeling WSD explicitly. However, inspecting SMT output suggests that SMT needs better semantic modeling to accurately translate meaning....

متن کامل

Contextual Modeling for Meeting Translation Using Unsupervised Word Sense Disambiguation

In this paper we investigate the challenges of applying statistical machine translation to meeting conversations, with a particular view towards analyzing the importance of modeling contextual factors such as the larger discourse context and topic/domain information on translation performance. We describe the collection of a small corpus of parallel meeting data, the development of a statistica...

متن کامل

Toward integrating word sense and entity disambiguation into statistical machine translation

We describe a machine translation approach being designed at HKUST to integrate semantic processing into statistical machine translation, beginning with entity and word sense disambiguation. We show how integrating the semantic modules consistently improves translation quality across several data sets. We report results on five different IWSLT 2006 speech translation tasks, representing HKUST’s...

متن کامل

How Phrase Sense Disambiguation outperforms Word Sense Disambiguation for Statistical Machine Translation

We present comparative empirical evidence arguing that a generalized phrase sense disambiguation approach better improves statistical machine translation than ordinary word sense disambiguation, along with a data analysis suggesting the reasons for this. Standalone word sense disambiguation, as exemplified by the Senseval series of evaluations, typically defines the target of disambiguation as ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005